Wil je een document laten vertalen? Ontdek hoe je je project optimaal voorbereidt.

Comme tout projet, une demande de traduction se prépare.


Voici donc quelques astuces pour que votre projet de traduction se déroule au mieux :

  • Assurez-vous de disposer de la version définitive de tous les documents.


  • Privilégiez des documents dans un format modifiable, par exemple en Word plutôt qu’en PDF ou au format HTML.



  • Préparez le matériel de référence nécessaire si vous en avez (glossaire, documents bilingues précédents…) ainsi que vos éventuelles exigences particulières.

 

Toutes les cases sont cochées ? Il est temps de passer à l’étape suivante ! Planifiez une réunion avec l’un de nos gestionnaires de projets, qui analysera votre projet avec vous pour définir le budget et la meilleure approche pour le mener à bien.


Hoelang duurt het voor mijn vertaling klaar is?