Skip to Content
DTS | Connecting Worlds
  • Our offer​
    • Microenterprises
    • SMEs
    • Large companies
  • About
    • Why DTS?
    • Who is DTS for?
    • How does DTS work in practice?
  • Client cases
  • Blog
  • Jobs
  • Home
  • Contact us
  • +32 (0) 69 37 42 16
  • Nous suivre
    ​ ​
  • NL EN FR
  • Sign in
  • Contact us
DTS | Connecting Worlds
      • Our offer​
        • Microenterprises
        • SMEs
        • Large companies
      • About
        • Why DTS?
        • Who is DTS for?
        • How does DTS work in practice?
      • Client cases
      • Blog
      • Jobs
      • Home
      • Contact us
    • +32 (0) 69 37 42 16
    • Nous suivre
      ​ ​
    • NL EN FR
    • Sign in
    • Contact us

    Multilingual communication and regulatory constraints: a turnkey solution for an insurance company

    How a national organisation active in a regulated sector ensured its multilingual communication without overburdening its internal team



    Multilingual communication and regulatory constraints: a turnkey solution for an insurance company

    How a national organisation active in a regulated sector ensured its multilingual communication without overburdening its internal team


    Every year, this national organisation active in the insurance sector must update several dozen documents intended for its members. Brochures, product sheets and contractual documents must be clear, consistent and perfectly reliable, in a regulated environment where there is no room for approximation.


    The challenge did not lie in creating the content, but in its operational execution.

    Challenge

    • Updating several dozen client documents each year in French and English, without internal resources dedicated to translation or coordination

    Solution

    • DTS handles the entire operational process: briefing, coordination between the client, graphic designers, and translators/revisers, and delivery of multilingual, print-ready PDFs

    Result

    • Almost no project management required on the client side, deadlines met and clear visibility on the progress of each document

    Every year, this national organisation active in the insurance sector must update several dozen documents intended for its members. Brochures, product sheets and contractual documents must be clear, consistent and perfectly reliable, in a regulated environment where there is no room for approximation.


    The challenge did not lie in creating the content, but in its operational execution.

    Challenge

    • Updating several dozen client documents each year in French and English, without internal resources dedicated to translation or coordination

    Solution

    • DTS handles the entire operational process: briefing, coordination between the client, graphic designers, and translators/revisers, and delivery of multilingual, print-ready PDFs

    Result

    • Almost no project management required on the client side, deadlines met and clear visibility on the progress of each document

    The challenge

    A necessary project, but difficult to absorb internally

    Once a year, the organisation must adapt and distribute all of its documents in three languages. Until then, these materials were only available in one language, due to a lack of internal resources dedicated to translation and linguistic coordination.

    Setting up internal project management for an annual project involving numerous stakeholders would have required:

    • Coordination time the teams did not have
    • Linguistic expertise that was not available in-house
    • A workload difficult to reconcile with existing responsibilities

    In addition, recruiting a dedicated profile or strongly mobilising the team for a one-off project was neither relevant nor realistic.



    The challenge

    A necessary project, but difficult to absorb internally

    Once a year, the organisation must adapt and distribute all of its documents in three languages. Until then, these materials were only available in one language, due to a lack of internal resources dedicated to translation and linguistic coordination.

    Setting up internal project management for an annual project involving numerous stakeholders would have required:

    • Coordination time the teams did not have
    • Linguistic expertise that was not available in-house
    • A workload difficult to reconcile with existing responsibilities

    In addition, recruiting a dedicated profile or strongly mobilising the team for a one-off project was neither relevant nor realistic.

    Our solution

    Outsourcing operations without losing control

    The organisation turned to DTS to outsource all operational tasks related to this project: translation, proofreading, and coordination, while retaining light supervision.

    DTS managed the project from start to finish:

    • Needs analysis and initial briefing
    • Coordination of specialised translators and revisers
    • Management of exchanges with graphic designers for the integration of updates
    • Tracking of language versions and overall consistency checks

    DTS acts as a single point of contact, eliminating any direct management of the various stakeholders on the client side.

    Our solution

    Outsourcing operations without losing control

    The organisation turned to DTS to outsource all operational tasks related to this project: translation, proofreading, and coordination, while retaining light supervision.

    DTS managed the project from start to finish:

    • Needs analysis and initial briefing
    • Coordination of specialised translators and revisers
    • Management of exchanges with graphic designers for the integration of updates
    • Tracking of language versions and overall consistency checks

    DTS acts as a single point of contact, eliminating any direct management of the various stakeholders on the client side.

    The result

    A recurring, smooth and controlled process

    The result is a clear and reproducible process, carried out each year and continuously optimised.

    Internal project management is almost non-existent: the client-side contact person, while responsible for the project, can devote very little time to it.

    Internal teams were therefore able to focus on their core business, while benefiting from:

    • Deadlines being met
    • Controlled linguistic quality
    • Clear visibility on the progress of the documents

    The multilingual materials are delivered print-ready, in all three languages, without organisational overload or additional recruitment.

    The result

    A recurring, smooth and controlled process

    The result is a clear and reproducible process, carried out each year and continuously optimised.

    Internal project management is almost non-existent: the client-side contact person, while responsible for the project, can devote very little time to it.

    Internal teams were therefore able to focus on their core business, while benefiting from:

    • Deadlines being met
    • Controlled linguistic quality
    • Clear visibility on the progress of the documents

    The multilingual materials are delivered print-ready, in all three languages, without organisational overload or additional recruitment.

    An operational solution, not an agency

    This case illustrates how DTS enables its clients to outsource operational tasks usually handled by in-house communication profiles, without adding complexity to their structure.

    Rather than managing a complex project on an ad hoc basis or recruiting for a time-limited need, the organisation opted for a reliable, structured, and sustainable solution, perfectly integrated into its way of working.


    Are you facing recurring operational tasks that your team no longer has the capacity to absorb?

    DTS supports you with concrete solutions, tailored to your operational reality.

    An operational solution, not an agency

    This case illustrates how DTS enables its clients to outsource operational tasks usually handled by in-house communication profiles, without adding complexity to their structure.

    Rather than managing a complex project on an ad hoc basis or recruiting for a time-limited need, the organisation opted for a reliable, structured, and sustainable solution, perfectly integrated into its way of working.

    Are you facing recurring operational tasks that your team no longer has the capacity to absorb?

    DTS supports you with concrete solutions, tailored to your operational reality.

    Contact us

    Looking for a turnkey solution that
    lightens your workload?

    You can also reach us:

     By phone: +32 471 39 73 64

     By email: contact@dts.be

     Or by scheduling a meeting directly in our calendar

    DTS is an operational solution that supports communication teams in facing the unexpected, by securing reinforcement, managing projects, and ensuring continuity of work, within a long-term partnership approach. ​

    Contact us by phone

    +32 471 39 73 64

    Send us an email

    contact@dts.be

    Schedule a meeting​

    First contact meeting

    Our expertise

    • Translation
    • Copywriting
    • Project management


    DTS Drag & Drop

    Contact

    Réseaux sociaux


    • Home
    • •  
    • General terms and conditions of sale

    Cookie Policy

    Nous utilisons des cookies pour vous offrir une meilleure expérience utilisateur sur ce site. Politique en matière de cookies

    Que les essentiels Je suis d'accord