Services de traduction

Comment DTS simplifie et accélère la gestion de vos traductions

DTS est spécialisée dans l’accompagnement opérationnel des équipes de communication marketing, corporate et RH des entreprises, notamment pour optimiser leur gestion des traductions et améliorer l’efficacité de leurs processus éditoriaux. Nous proposons une approche unique où notre équipe de traducteurs s’intègre directement à votre organisation pour garantir des contenus cohérents, contextualisés et prêts à être publiés.

Les limites de la traduction classique

DTS propose un service de traduction conçu pour répondre aux réalités des équipes de communication, s’éloignant de la logique standard de sous-traitance linguistique et du fonctionnement d’une agence de traduction classique. 

Chez DTS, nous comprenons parfaitement les limites du modèle classique de traduction… pour les avoir vécues de l’intérieur. Travaillant au sein de différentes équipes de communication, nous avons observé des entreprises recevoir des traductions techniquement acceptables, mais inexploitables telles quelles. Les traducteurs externes, même compétents, n’ont accès ni à votre jargon interne, ni à vos conventions éditoriales, ni à votre contexte opérationnel. Et les canaux de communication directs sont souvent inexistants.

Dans la pratique, cela se traduit souvent par des textes à reprendre : reformuler certaines phrases, corriger la terminologie, réajuster le ton, réintroduire des références internes… Bref, un travail inachevé qui revient à reporter une partie de la charge sur vos équipes.

Ayant été confrontés à ce problème au quotidien, nous avons développé une solution entièrement différente, qui repose sur un processus complet, une plateforme dédiée et une collaboration structurée, qui permettent de livrer des contenus immédiatement exploitables, cohérents avec votre manière de communiquer et adaptés à votre culture interne.

Les avantages d’une collaboration intégrée

DTS se distingue des services de traduction classiques en intégrant directement son équipe de traducteurs dans vos processus internes, au moyen d’une plateforme collaborative dédiée et d’une collaboration dans vos outils habituels.

Nous mettons en place une plateforme qui relie directement votre équipe ​de communication à 
notre équipe de traducteurs. Cette connexion directe ​nous permet de fonctionner comme une 
véritable extension de votre ​équipe interne. Nos traducteurs professionnels ne travaillent pas 
« à distance », ​isolés, sans contexte : ils comprennent votre organisation, interagissent avec 
vos collaborateurs, s’imprègnent de vos codes et posent les bonnes questions au bon moment. 
Cette approche garantit que les contenus traduits ne nécessitent pas de retouches, et 
qu’ils reflètent fidèlement votre style, votre ton et vos priorités. 
Nous travaillons avec les outils que vous utilisez déjà (Microsoft Teams, SharePoint, Outlook, 
téléphone), ce qui permet une intégration naturelle dans votre rythme et vos habitudes.  

Quels types de contenus sont particulièrement adaptés à cette approche ?

Notre méthode est idéale pour les contenus de communication marketing, corporate et internes, qui nécessitent cohérence, nuance et compréhension du contexte.

1. Communication marketing et corporate

Les contenus marketing et corporate jouent un rôle clé dans votre image externe. Ils doivent être alignés sur votre positionnement, refléter votre identité visuelle et respecter votre style rédactionnel. Une traduction littérale ou détachée du contexte peut facilement dénaturer le message.

C’est pourquoi notre approche intégrée prend tout son sens pour ce type de contenus. Nos traducteurs travaillent en lien direct avec vos équipes de communication marketing ou corporate, ce qui leur permet de comprendre les campagnes en cours, les objectifs stratégiques, le ton attendu et les nuances importantes.


Exemples concrets :

  • campagnes marketing
  • messages de marque
  • brochures institutionnelles
  • magazines du personnel
  • pages web corporate
  • communiqués externes

Exemple

Un service de traduction classique proposera une version littérale d’un slogan ou d’un message de campagne. Notre équipe travaillera en concertation avec vous pour comprendre vos attentes :

« Souhaitez-vous conserver un ton inspirationnel ou l’adapter pour votre public francophone, tout en restant cohérent avec vos campagnes précédentes ? »

Ce type d’échange permet d’obtenir un contenu parfaitement aligné avec votre stratégie.

2. Communication interne

Les communications internes requièrent une sensibilité particulière : il faut respecter le ton interne, la terminologie propre à l’organisation et la structure des messages utilisés en interne. C’est aussi un domaine où les approches classiques échouent souvent, faute de contexte.

Notre méthode permet de livrer des communications internes cohérentes, où chaque terme, chaque formulation et chaque référence interne est correctement interprété.


Exemples concrets :

  • communications RH
  • notes internes
  • annonces de management
  • guides et procédures
  • campagnes internes (sécurité, 
    culture, bien-être…)
  • change management

Exemple

Votre service RH lance un nouveau programme interne et vous souhaitez communiquer auprès de l’ensemble du personnel. Un service de traduction classique traduira le texte « au mieux ».
Notre équipe travaillera en concertation avec vous pour comprendre vos attentes :

« Le programme “Move@Work” existe-t-il déjà ? Avez-vous un lexique interne pour les initiatives bien-être ? »

Le résultat final est clair, cohérent et fidèle à votre culture interne.

Comment fonctionne concrètement la collaboration ?

DTS simplifie votre gestion des traductions grâce à une plateforme collaborative basée sur Trello et un workflow structuré.

1. Une plateforme commune et un flux de travail clair

Au centre de notre collaboration se trouve DTS Drag & Drop, notre plateforme basée sur Trello, configurée pour refléter votre organisation interne. Le tableau est simple, visuel et familier pour vos équipes :

Nous structurons par exemple le tableau en plusieurs colonnes :


​T​O DO : demandes déposées par vos équipes

IN TRANSLATION : traductions en cours

​IN REVIEW : révision interne ou validation

​DONE : projets finalisés


Votre équipe et la nôtre y ont accès, ce qui crée un espace de travail partagé, transparent et facile à utiliser.

Découvrez le fonctionnement en détail de notre plateforme DTS Drag & Drop en suivant ce lien.

2. Introduisez vos demandes de traduction en un geste

Pour introduire une demande, votre collaborateur place simplement le document source dans la colonne TO DO. La demande est créée automatiquement, et notre équipe est immédiatement notifiée.

Cela vous évite :

  • les e-mails multiples
  • les formulaires internes complexes
  • la recherche du bon interlocuteur
  • les relances
  • les validations administratives

Nous accédons directement au fichier source, aux documents de référence et aux consignes éventuelles. Le traitement commence immédiatement.

3. Des délais prévisibles grâce aux SLA

Nous définissons ensemble des délais de livraison standard, adaptés à votre fonctionnement.

Votre équipe sait ainsi exactement quand elle recevra chaque traduction, ce qui supprime les incertitudes et évite les échanges et suivis inutiles.

4. Une communication directe dans vos outils

En cours de projet, s’il nous manque une précision, nous contactons directement les membres de votre équipe au travers de leurs outils favoris :

  • Microsoft Teams
  • SharePoint
  • Office 365
  • téléphone
  • e-mail
  • messages dans Trello

Cette communication directe nous évite des imprécisions et garantit que chaque question trouve une réponse immédiate et claire.

5. Des livrables prêts à être publiés

Une fois la traduction terminée, notre équipe dépose le fichier final dans notre plateforme. Votre équipe reçoit automatiquement une notification de disponibilité.

Option CMS :
Nous pouvons également publier le contenu directement dans votre CMS (WordPress, Drupal, SharePoint…). Cela évite à vos équipes d’effectuer des opérations techniques de publication et leur permet de se concentrer sur leurs missions principales, tout en étant informés du moment où le contenu est publié.

Comment se déroule l’intégration de notre équipe dans la vôtre ?

DTS organise une réunion de lancement pour faciliter l’intégration de ses traducteurs dans votre équipe.

Lorsque nous mettons à votre disposition un ou plusieurs traducteurs, nous organisons systématiquement une réunion de premier contact. Cette étape a pour but de faciliter la collaboration sur le long terme en établissant un lien direct entre nos équipes.

Cette réunion permet :

  • d’expliquer votre organisation interne
  • de comprendre la composition de votre équipe
  • d’identifier les rôles et responsabilités
  • de clarifier vos attentes
  • de présenter vos outils et vos procédures
  • d’aligner nos pratiques sur les vôtres

Ce premier échange crée un cadre commun qui rend la collaboration plus fluide dès le départ.

Quels sont les avantages organisationnels pour vos équipes ?

DTS augmente la capacité opérationnelle de votre équipe tout en réduisant sa charge administrative.

1. Une extension immédiate et fiable de votre équipe interne

Votre équipe accède à tout moment à notre équipe de traducteurs, sans dépendre ainsi de la disponibilité d’une seule personne. Nous pouvons mobiliser rapidement plusieurs profils différents selon les besoins ou la charge de travail.

Vos collaborateurs disposent également d’un canal direct pour poser leurs questions. Ils peuvent ainsi obtenir immédiatement les clarifications nécessaires pour garantir la qualité et la pertinence des contenus.

2. Un fonctionnement aligné sur vos processus

Notre plateforme a été conçue en tenant compte des réalités des équipes de communication, confrontées à des défis courants tels que la coordination, le respect des délais et la gestion de multiples projets simultanés.

Nos solutions simplifient votre workflow au lieu de l’alourdir et nous nous adaptons totalement à votre fonctionnement interne, pour que notre collaboration soit synonyme de gain de temps pour vos collaborateurs.

3. Une vision globale et partagée des projets

Grâce à notre plateforme centralisée, vos collaborateurs voient :

  • les demandes en cours
  • les demandes de leurs collègues
  • les priorités
  • les dates limites

Cette transparence facilite la collaboration, notamment dans les projets partagés ou pour le suivi en cas d’absence.

4. Une liberté totale pour introduire des demandes

Aucun logiciel supplémentaire n’est nécessaire et aucune licence n’est requise.

Tout collaborateur peut introduire une demande en déposant simplement un document sur notre plateforme.

Cela évite :

  • les procédures internes complexes
  • les formulaires
  • les demandes de devis
  • les validations inutiles

5. Une facturation claire, transparente et simple

En fin de mois, nous vous transmettons un relevé détaillé de tous les projets réalisés.

Cela vous permet :

  • de ventiler plus facilement les coûts en interne
  • de ne pas devoir encoder manuellement des données administratives lors de l’introduction des demandes
  • de gagner du temps en évitant des procédures internes complexes pour chaque demande

Par ailleurs, nous travaillons avec les principales plateformes de gestion des achats telles que Coupa et SAP Business Network, ce qui facilite la collaboration dans des environnements complexes.

 

6. Une collaboration qui devient plus fluide avec le temps

Au fur et à mesure de la collaboration, notre équipe apprend votre fonctionnement, elle développe une connaissance plus fine de votre terminologie, et elle s’adapte à vos évolutions internes.

Votre équipe ne doit donc plus réexpliquer les mêmes éléments, et la fluidité augmente de manière continue.

7. Une meilleure gestion de la charge de travail

Comme toutes les demandes sont visibles en un seul endroit, votre équipe et la nôtre disposent d’une vue globale de la charge de travail.

Nous priorisons les projets selon les délais communiqués, l’urgence des demandes et la nature des contenus.

Votre équipe n’a plus à coordonner en interne ou à multiplier les relances : nous gérons la file de projets de manière structurée et transparente.

Pourquoi choisir DTS ?

DTS combine expertise, intégration directe, technologie et polyvalence pour renforcer vos équipes de communication.

1. Des solutions issues d’une expérience réelle en entreprise

Nos méthodes et outils ont été développés au sein des équipes de communication multidisciplinaires de grandes entreprises et organisations.

Cette expérience concrète garantit que nos solutions répondent réellement aux besoins opérationnels des équipes de communication marketing, corporate et RH.

2. Un one-stop-shop

Avec DTS, vous ne devez pas vous demander à qui attribuer une demande ni dépendre d’un seul traducteur. Nous fonctionnons comme un guichet unique :

  • vous déposez vos demandes au même endroit
  • notre équipe les prend en charge
  • nous attribuons chaque projet au bon profil
  • vous bénéficiez d’une continuité, même lors des absences ou des pics d’activité

Vous disposez ainsi d’une équipe stable, disponible et structurée, sans devoir internaliser ces compétences.

3. Une solution globale pour tous vos besoins en communication

Outre la traduction, DTS propose des services qui couvrent l’ensemble du spectre de la communication d’entreprise :


Cette polyvalence vous permet d’activer les bons leviers au bon moment et d’ajuster la charge de travail selon vos besoins.

4. Un partenariat construit pour le long terme

Nous ne fonctionnons pas comme un prestataire ponctuel. Nous nous engageons dans une relation durable avec vos équipes, dans une logique de véritable partenariat à long terme :

  • compréhension de votre culture
  • adoption de vos conventions
  • utilisation de vos outils
  • adaptation continue à vos besoins

Vous bénéficiez d’une équipe stable, fiable et investie.

5. Vous profitez automatiquement des dernières technologies (IA)


DTS intègre les dernières technologies dans ses processus, de manière maîtrisée et sécurisée. L’intelligence artificielle n’échappe pas à la règle. L’innovation est au cœur de nos activités. Elle nous permet de travailler plus efficacement, tout en préservant la qualité humaine des contenus.

En travaillant avec DTS, vous bénéficiez automatiquement de ces gains :

  • sans changer votre organisation interne
  • sans installer de nouveaux outils
  • sans former vos équipes
  • sans besoin de transformation interne

👉 Pour en savoir plus, consultez notre article : « Comment DTS intègre l’IA dans ses processus ».

Conclusion

DTS propose une approche conçue pour les équipes de communication corporate, marketing et RH. Notre plateforme, notre méthode de collaboration intégrée et notre équipe spécialisée permettent de livrer des contenus cohérents, contextualisés et immédiatement exploitables.

En collaborant avec DTS, vous gagnez une équipe et une méthode, pas seulement un service.

En résumé – Points clés

​DTS propose des services de traduction qui s’intègrent directement dans vos processus internes

​Notre plateforme Drag & Drop simplifie et structure la gestion des traductions

​Notre équipe travaille avec vos outils : Teams, SharePoint, CMS…

​Les contenus livrés sont prêts à publier, sans retouches internes

​Les solutions DTS sont issues d’une expérience réelle dans des équipes de communication

​DTS fonctionne comme un guichet unique pour toutes vos demandes

​Nous couvrons traduction, rédaction, gestion de projets et renfort interne

​Vous bénéficiez automatiquement des gains offerts par les technologies les plus récentes, dont l’IA

Contacter DTS

Vous souhaitez découvrir comment DTS peut renforcer votre équipe de communication, simplifier vos processus et améliorer la productivité de votre équipe ?







Nous serons ravis d’échanger avec vous.

Vous pouvez :

Atteignez vos objectifs de communication multilingue en toute sérénité grâce aux solutions de DTS

Découvrez nos solutions de traduction, rédaction et staffing conçues sur mesure pour les équipes de communication