AI in communicatie: tijd winnen zonder in te boeten op menselijkheid Depuis l’arrivée de l’intelligence artificielle générative, une question revient souvent dans le monde de la communication: «Est-ce que l’IA ne va pas remplacer les traducteurs et les rédacteurs?» En ... 7 Nov 2025
Staffing : interesting for your business? Le staffing est une solution qui séduit toujours plus d’entreprises. Est-elle intéressante pour vous ? Découvrons quelques-uns de ses avantages ensemble. Le staffing, qu’est-ce que c’est ? Le staffing... 17 Jul 2024
Inclusief taalgebruik: hoe inclusief schrijven zonder in te boeten op stijl? Vous avez déjà entendu parler de l’écriture inclusive , n’est-ce pas ? Du point médian (·) à l’utilisation du pronom « iel » en passant par l’intitulé «h/f/x» dans une offre d’emploi… Mais comment y r... 17 Jul 2024
Bereken in één oogopslag het aantal woorden per hoofdstuk in een Microsoft Word-document Vous travaillez sur un volumineux document Microsoft Word et souhaitez déterminer la taille de chaque chapitre ou section pour pouvoir le ventiler de manière optimale, entre plusieurs traducteurs, par... 17 Jul 2024
Wat je zelf doet, doe je meestal beter: geldt dat ook voor vertalingen? Si vous avez déjà eu besoin de faire traduire ne serait-ce que quelques mots, vous vous l’êtes déjà forcément demandé:pourquoifaire appel à unprofessionnel siunemachinepeut fournir à peu près le même ... 17 Jul 2024
DTS: kwaliteitsvertalingen in 5 stappen Et bien non, nous ne sommes pas une entreprise allemande. Nous attachons néanmoins tout autant d’importance à la qualité que nos voisins germaniques. Vous en voulez la preuve ? Suivez-nous pour une vi... 17 Jul 2024
Onder de loep: de vertaling van productetiketten Ça y est ! Votre produit est lancé ! Et il remporte un tel engouement que le moment est venu de le proposer au-delà des frontières linguistiques de votre marché. Mais comment faire pour mettre toutes ... 17 Jul 2024
DTS zorgt voor versterking bij Ypto: missie geslaagd! Elle est de retour! Non pas pour jouer un mauvais tour, mais plutôt pour effectuer son premier jour. Dans nos bureaux de Nivelles du moins. En effet, Laetitia nous revient d’une mission chez l’un de n... 17 Jul 2024
DTS: achter de schermen – Alyne Rencontre avec Alyne, notre toute première pépite! 1. Peux-tu te présenter en quelques mots ? «Salut! Moi c’est Alyne, j’ai 31ans et toutes mes dents. Chez DTS, je porte plusieurs casquettes. Je suis ... 17 Jul 2024
DTS: achter de schermen – Brice Rencontre avec Brice, notre couteau suisse canadien! 1. Peux-tu te présenter en quelques mots ? «Je m’appelle Brice, j’ai 32ans. Mon aventure chez DTS a commencé en novembre2019, tandis que je revenai... 17 Jul 2024
Hoe maak ik een Word-bestand anoniem? Vous devez partager un fichier Word qui contient votre nom ou celui d’une autre personneen commentaire, par exemple? Pour des raisons de confidentialité, vous souhaitez que ces informations n’apparais... 17 Jul 2024
Trados: hoe dubbele spaties in één bewerking opsporen? Ne dit-on pas que le diable est dans les détails? Mais aussi que les détails font la perfection, et que la perfection est loin d’en être un (détail)! Aujourd’hui, nous nous penchons sur les espaces. E... 17 Jul 2024